@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : edgar\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
1010"POT-Creation-Date : 2011-07-16 13:33+0100\n "
11- "PO-Revision-Date : 2019-02-03 01:13 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2022-06-02 11:10 +0000\n "
1212"
Last-Translator :
Stefan Haubenthal <[email protected] >\n "
1313"
Language-Team :
Esperanto <[email protected] >\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17- "X-Launchpad-Export-Date : 2019-02-03 08:05 +0000\n "
18- "X-Generator : Launchpad (build 18862 )\n "
17+ "X-Launchpad-Export-Date : 2022-07-14 17:12 +0000\n "
18+ "X-Generator : Launchpad (build 3033a640b736845d098ec36e3bb953aaececcd2d )\n "
1919"Language : eo\n "
2020
2121#: data/scripts/olaf.dat:6
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Ek..."
7171
7272#: data/scripts/olaf.dat:18
7373msgid "Nothing will go wrong this time!"
74- msgstr ""
74+ msgstr "Nenio misfunkcios ĉi-foje! "
7575
7676#: data/scripts/third_side.dat:5
7777msgid "..."
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
175175
176176#: data/scripts/olaf.dat:87
177177msgid "Well, it looks like the ring's power is almost completely gone"
178- msgstr ""
178+ msgstr "Nu, ŝajnas, ke la potenco de la ringo preskaŭ tute malaperis "
179179
180180#: data/scripts/olaf.dat:88
181181msgid ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
217217
218218#: data/scripts/olaf.dat:99
219219msgid "It created an evil version of yourself?"
220- msgstr ""
220+ msgstr "Ĉu ĝi kreis malbonan version de vi mem? "
221221
222222#: data/scripts/olaf.dat:100
223223msgid "Yeah, how did you know?"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Kion vi bezonas?"
278278
279279#: data/scripts/olaf.dat:121
280280msgid "It's the horn from a particular type of monster"
281- msgstr ""
281+ msgstr "Ĝi estas la korno de aparta speco de monstro "
282282
283283#: data/scripts/olaf.dat:122
284284msgid ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Bone, tio estis nur sugesto"
312312
313313#: data/scripts/olaf.dat:133
314314msgid "Oh, you'll need this too"
315- msgstr ""
315+ msgstr "Ho, ankaŭ vi bezonos ĉi tion "
316316
317317#: data/scripts/olaf.dat:135
318318msgid ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
336336
337337#: data/scripts/olaf.dat:142
338338msgid "Seriously, just get the horn"
339- msgstr ""
339+ msgstr "Serioze, nur prenu la kornon "
340340
341341#: data/scripts/jacob.dat:35
342342msgid "OK"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
373373
374374#: data/scripts/catapult.dat:1
375375msgid "Wow, a catapult!"
376- msgstr ""
376+ msgstr "Ve, katapulto! "
377377
378378#: data/scripts/catapult.dat:2
379379msgid ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "La ŝildo protektos vin de plej multaj malamikoj"
420420
421421#: data/scripts/tutorial_shield.dat:2
422422msgid "Some enemy attacks cannot be blocked"
423- msgstr ""
423+ msgstr "Iuj malamikaj atakoj ne povas esti blokitaj "
424424
425425#: data/scripts/tutorial_shield.dat:3
426426msgid "Environmental hazards, such as falling rocks, cannot be blocked"
@@ -484,10 +484,11 @@ msgstr "Ho, kio estas tio?"
484484#: data/scripts/knights.dat:2
485485msgid "It's a book by Stephen J Sweeney called \" The Honour of the Knights\" "
486486msgstr ""
487+ "Ĝi estas libro de Stephen J Sweeney nomita \" La Honoro de la Kavaliroj\" "
487488
488489#: data/scripts/third_side.dat:3
489490msgid "It's available on iBooks and the Amazon Kindle"
490- msgstr ""
491+ msgstr "Ĝi haveblas ĉe iBooks kaj la Amazon Kindle "
491492
492493#: data/scripts/third_side.dat:4
493494msgid ""
@@ -512,15 +513,15 @@ msgstr ""
512513
513514#: data/scripts/sorceror_intro_2.dat:13
514515msgid "Have another look"
515- msgstr ""
516+ msgstr "Rigardu alian "
516517
517518#: data/scripts/sorceror_intro_2.dat:18
518519msgid "Maybe you should work on your spells"
519520msgstr ""
520521
521522#: data/scripts/sorceror_intro_2.dat:19
522523msgid "NOW TELL ME WHERE MY FATHER IS!"
523- msgstr ""
524+ msgstr "NUN DIRU AL MI KIE ESTAS MIA PATRO! "
524525
525526#: data/scripts/sorceror_intro_2.dat:20
526527msgid "You annoying little brat"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Estas noto ĉi tie"
601602
602603#: data/scripts/centurion_note_2.dat:2
603604msgid "I've found a way to kill the Centurions"
604- msgstr ""
605+ msgstr "Mi trovis manieron mortigi la Centurionojn "
605606
606607#: data/scripts/centurion_note_2.dat:3
607608msgid ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
633634
634635#: data/scripts/chaos_warn.dat:2
635636msgid "Leave now if you wish to live"
636- msgstr ""
637+ msgstr "Foriru nun, se vi volas vivi "
637638
638639#: data/scripts/chaos_warn.dat:4
639640msgid "Go back now"
@@ -662,7 +663,7 @@ msgstr ""
662663
663664#: data/scripts/tutorial_secret.dat:4
664665msgid "Here's a hint to get you started"
665- msgstr ""
666+ msgstr "Jen sugesto por komenci vin "
666667
667668#: data/scripts/tutorial_secret.dat:5
668669msgid ""
@@ -4690,11 +4691,11 @@ msgstr ""
46904691
46914692#: data/scripts/power_generators.dat:9
46924693msgid "Red Gem"
4693- msgstr ""
4694+ msgstr "Ruĝa Gemo "
46944695
46954696#: data/scripts/power_generators.dat:10
46964697msgid "Blue Gem"
4697- msgstr ""
4698+ msgstr "Blua Gemo "
46984699
46994700#: data/scripts/power_generators.dat:11
47004701msgid "Purple Gem"
@@ -6074,7 +6075,7 @@ msgstr ""
60746075
60756076#: data/medals.dat:21
60766077msgid "the Crypt"
6077- msgstr ""
6078+ msgstr "la Kripto "
60786079
60796080#: data/scripts/grasslands_intro.dat:9
60806081msgid "Village"
@@ -6166,7 +6167,7 @@ msgstr ""
61666167
61676168#: data/scripts/graveyard_weather.dat:1
61686169msgid "Crypt"
6169- msgstr ""
6170+ msgstr "Kripto "
61706171
61716172#: src/credits.c:586
61726173msgid "Copyright Parallel Realities 2009 - %d"
0 commit comments