Skip to content

Commit 10817ca

Browse files
liscott327weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 90.5% (48 of 53 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/SQL parser Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/zh_Hant/ Signed-off-by: Liscott327 <[email protected]>
1 parent f24633d commit 10817ca

File tree

2 files changed

+9
-14
lines changed

2 files changed

+9
-14
lines changed

locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

361 Bytes
Binary file not shown.

locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 9 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
66
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n"
8-
"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 06:03+0000\n"
8+
"Last-Translator: Liscott327 <liscott327@gmail.com>\n"
99
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
1010
"phpmyadmin/sql-parser/zh_Hant/>\n"
1111
"Language: zh_TW\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
16+
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
1717

1818
#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
1919
msgid "Not implemented yet."
@@ -25,8 +25,9 @@ msgid ""
2525
msgstr "找到新的陳述句,但與前一陳述句之間沒有分隔符。"
2626

2727
#: src/Components/AlterOperation.php:427
28+
#, fuzzy
2829
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
29-
msgstr ""
30+
msgstr "在開始一個新的操作前缺少逗號。"
3031

3132
#: src/Components/AlterOperation.php:472
3233
msgid "Unrecognized alter operation."
@@ -67,25 +68,21 @@ msgid "Unexpected end of CASE expression"
6768
msgstr "預期之外的CASE陳述式"
6869

6970
#: src/Components/CaseExpression.php:212
70-
#, fuzzy
71-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
7271
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
73-
msgstr "預期之外的CASE陳述式"
72+
msgstr "CASE 表達式可能重複的別名。"
7473

7574
#: src/Components/CaseExpression.php:225
7675
msgid "An alias expected after AS but got "
77-
msgstr ""
76+
msgstr "別名應出現在 AS 之後,但得到 "
7877

7978
#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
8079
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
8180
msgid "An alias was previously found."
8281
msgstr "已於前面找到別名。"
8382

8483
#: src/Components/CaseExpression.php:252
85-
#, fuzzy
86-
#| msgid "An alias was expected."
8784
msgid "An alias was expected after AS."
88-
msgstr "預期要有別名。"
85+
msgstr "在 AS 之後預期要有別名。"
8986

9087
#: src/Components/CreateDefinition.php:255
9188
msgid ""
@@ -240,10 +237,8 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
240237
msgstr "此類型的子句不可用於多表查詢。"
241238

242239
#: src/Statements/LockStatement.php:120
243-
#, fuzzy
244-
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
245240
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
246-
msgstr "預期之外的陳述句開頭。"
241+
msgstr "LOCK 語句意外結束。"
247242

248243
#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
249244
msgid "Unexpected keyword"

0 commit comments

Comments
 (0)