Skip to content

Commit 4a61a40

Browse files
committed
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
2 parents d3f8315 + 6f81c87 commit 4a61a40

File tree

1 file changed

+18
-9
lines changed

1 file changed

+18
-9
lines changed

translations/copyq_de.ts

Lines changed: 18 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -706,7 +706,16 @@ Examples:
706706
- Match PDF filenames: \.pdf$
707707
- Match single character: ^.$
708708
- Match remote multimedia: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$</source>
709-
<translation type="unfinished"></translation>
709+
<translation>Überspringt den Befehl, wenn der Eingabtext nicht mit diesem regulären Ausdruck übereinstimmt (leer lassen, wenn alles übereinstimmen soll).
710+
711+
%2 bis %9 (oder Argument[1] und in Skript) im Befehl und Filter werden durch die erfassten Texte ersetzt.
712+
713+
Beispiele:
714+
715+
- URL: ^(https?|ftp)://
716+
- PDF-Dateinamen: \.pdf$
717+
- Einzelcharakter: ^.$
718+
- Multimedia im Web: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$</translation>
710719
</message>
711720
<message>
712721
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="435"/>
@@ -1106,27 +1115,27 @@ F2 zum Bearbeiten drücken.</translation>
11061115
<message>
11071116
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="161"/>
11081117
<source>Navigation style / Keymap:</source>
1109-
<translation type="unfinished"></translation>
1118+
<translation>Navigationsstil / Tastenbelegung:</translation>
11101119
</message>
11111120
<message>
11121121
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="171"/>
11131122
<source>Support for Vi navigation (keys H, J, K, L, / and more) and Emacs navigation (Ctrl+N, P, V and more)</source>
1114-
<translation type="unfinished"></translation>
1123+
<translation>Unterstützung für Vi-Navigation (Tasten H, J, K, L, / und mehr) und Emacs-Navigation (Strg+N, P, V und mehr)</translation>
11151124
</message>
11161125
<message>
11171126
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="175"/>
11181127
<source>Default</source>
1119-
<translation type="unfinished"></translation>
1128+
<translation>Standard</translation>
11201129
</message>
11211130
<message>
11221131
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="180"/>
11231132
<source>Vi</source>
1124-
<translation type="unfinished"></translation>
1133+
<translation>Vi</translation>
11251134
</message>
11261135
<message>
11271136
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="185"/>
11281137
<source>Emacs</source>
1129-
<translation type="unfinished"></translation>
1138+
<translation>Emacs</translation>
11301139
</message>
11311140
<message>
11321141
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="208"/>
@@ -1950,7 +1959,7 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen.</translation>
19501959
<message>
19511960
<location filename="../plugins/itemencrypted/itemencrypted.cpp" line="681"/>
19521961
<source>To share encrypted items on other computer or session, you&apos;ll need these secret key files (keep them in a safe place):</source>
1953-
<translation type="unfinished"></translation>
1962+
<translation>Um verschlüsselte Elemente auf einem anderen Computer oder einer anderen Sitzung zu teilen, benötigen Sie diese geheimen Schlüsseldateien (bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf):</translation>
19541963
</message>
19551964
<message>
19561965
<location filename="../plugins/itemencrypted/itemencrypted.cpp" line="972"/>
@@ -2380,7 +2389,7 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen.</translation>
23802389
<message>
23812390
<location filename="../plugins/itemtags/itemtags.cpp" line="171"/>
23822391
<source>Toggle Tag %1</source>
2383-
<translation type="unfinished"></translation>
2392+
<translation>Tag %1 umschalten</translation>
23842393
</message>
23852394
<message>
23862395
<location filename="../plugins/itemtags/itemtags.cpp" line="605"/>
@@ -3708,7 +3717,7 @@ Gibt die Versionen des Programms und der Bibliotheken aus.</translation>
37083717
<location filename="../src/scriptable/scriptableproxy.cpp" line="2388"/>
37093718
<source>*Clipboard Storing Disabled*</source>
37103719
<comment>Main window title if clipboard storing is disabled</comment>
3711-
<translation type="unfinished"></translation>
3720+
<translation>*Zwischenablagenspeicherung deaktiviert*</translation>
37123721
</message>
37133722
<message>
37143723
<source>%1 - CopyQ</source>

0 commit comments

Comments
 (0)