Skip to content

Commit 35e7543

Browse files
committed
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
2 parents ac05394 + 49086f5 commit 35e7543

File tree

1 file changed

+18
-9
lines changed

1 file changed

+18
-9
lines changed

translations/copyq_el.ts

Lines changed: 18 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -711,7 +711,16 @@ Examples:
711711
- Match PDF filenames: \.pdf$
712712
- Match single character: ^.$
713713
- Match remote multimedia: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$</source>
714-
<translation type="unfinished"></translation>
714+
<translation>Παραλείπει την εντολή αν το κείμενο εισόδου δεν ταιριάζει με αυτή την κανονική έκφραση (αφήστε την κενή για να ταιριάζει με τα πάντα).
715+
716+
Τα %2 έως %9 (ή argument[1] και πάνω στη δέσμη ενεργειών) στις εντολές και το φίλτρο θα αντικατασταθούν με τα κείμενα που συλλαμβάνονται.
717+
718+
Παραδείγματα:
719+
720+
- Αντιστοίχιση URL: ^(https?|ftp)://
721+
- Αντιστοίχιση ονομάτων αρχείων PDF: \.pdf$
722+
- Αντιστοίχιση μεμονωμένου χαρακτήρα: ^.$
723+
- Αντιστοίχιση απομακρυσμένων πολυμέσων: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$</translation>
715724
</message>
716725
<message>
717726
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="435"/>
@@ -1092,27 +1101,27 @@ press F2 to edit.</source>
10921101
<message>
10931102
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="161"/>
10941103
<source>Navigation style / Keymap:</source>
1095-
<translation type="unfinished"></translation>
1104+
<translation>Στυλ πλοήγησης / Keymap:</translation>
10961105
</message>
10971106
<message>
10981107
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="171"/>
10991108
<source>Support for Vi navigation (keys H, J, K, L, / and more) and Emacs navigation (Ctrl+N, P, V and more)</source>
1100-
<translation type="unfinished"></translation>
1109+
<translation>Υποστήριξη πλοήγησης στο Vi (πλήκτρα H, J, K, L, / και άλλα) και πλοήγησης στον Emacs (Ctrl+N, P, V και άλλα)</translation>
11011110
</message>
11021111
<message>
11031112
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="175"/>
11041113
<source>Default</source>
1105-
<translation type="unfinished"></translation>
1114+
<translation>Προεπιλογή</translation>
11061115
</message>
11071116
<message>
11081117
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="180"/>
11091118
<source>Vi</source>
1110-
<translation type="unfinished"></translation>
1119+
<translation>Vi</translation>
11111120
</message>
11121121
<message>
11131122
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="185"/>
11141123
<source>Emacs</source>
1115-
<translation type="unfinished"></translation>
1124+
<translation>Emacs</translation>
11161125
</message>
11171126
<message>
11181127
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="208"/>
@@ -1882,7 +1891,7 @@ Set to 0 to disable.</source>
18821891
<message>
18831892
<location filename="../plugins/itemencrypted/itemencrypted.cpp" line="681"/>
18841893
<source>To share encrypted items on other computer or session, you&apos;ll need these secret key files (keep them in a safe place):</source>
1885-
<translation type="unfinished"></translation>
1894+
<translation>Για να μοιραστείτε κρυπτογραφημένα στοιχεία σε άλλο υπολογιστή ή συνεδρία, θα χρειαστείτε αυτά τα αρχεία μυστικών κλειδιών (κρατήστε τα σε ασφαλές μέρος):</translation>
18861895
</message>
18871896
<message>
18881897
<location filename="../plugins/itemencrypted/itemencrypted.cpp" line="756"/>
@@ -2348,7 +2357,7 @@ Set to 0 to disable.</source>
23482357
<message>
23492358
<location filename="../plugins/itemtags/itemtags.cpp" line="171"/>
23502359
<source>Toggle Tag %1</source>
2351-
<translation type="unfinished"></translation>
2360+
<translation>Εναλλαγή ετικέτας %1</translation>
23522361
</message>
23532362
<message>
23542363
<location filename="../plugins/itemtags/itemtags.cpp" line="605"/>
@@ -3598,7 +3607,7 @@ Default is the first tab.</source>
35983607
<location filename="../src/scriptable/scriptableproxy.cpp" line="2388"/>
35993608
<source>*Clipboard Storing Disabled*</source>
36003609
<comment>Main window title if clipboard storing is disabled</comment>
3601-
<translation type="unfinished"></translation>
3610+
<translation>*Απενεργοποιημένη αποθήκευση σε πρόχειρο *</translation>
36023611
</message>
36033612
</context>
36043613
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)