You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
?"Cliquez ici pour voir les numéros que vous ne possédez pas de ce magazine qui sont en vente !"
68
70
:isPublicationWatchedButNotIssuecode
69
71
?"Vous surveillez déjà tous les numéros de ce magazine. Cliquez sur 'Surveillé' en face du titre du magazine pour ne surveiller que certains numéros de ce magazine."
70
-
:"Cliquez ici pour voir les propositions de vente de ce numéro !",
72
+
:"Cliquez ici pour surveiller les propositions de vente de ce numéro !",
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/web/translations/messages.en.json
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -82,7 +82,7 @@
82
82
"Cliquez ici pour ne plus voir les numéros que vous ne possédez pas de ce magazine qui sont en vente": "Click here to stop seeing on sale issues for this publication",
83
83
"Cliquez ici pour ne plus voir les propositions de vente de ce numéro": "Click here to stop seeing the sale propositions of this issue",
84
84
"Cliquez ici pour voir les numéros que vous ne possédez pas de ce magazine qui sont en vente !": "Click here to see the issues that are on sale and that you don't own for this publication!",
85
-
"Cliquez ici pour voir les propositions de vente de ce numéro !": "Click here to see the sale propositionsof this issue!",
85
+
"Cliquez ici pour surveiller les propositions de vente de ce numéro !": "Click here to see the sale propositionsof this issue!",
86
86
"Cliquez ici pour vous inscrire !": "Click here to sign up!",
87
87
"Cliquez sur \"Nouveau magazine\" pour ajouter un numéro dans votre liste.": "Click on \"New magazine\" to add an issue into your list.",
88
88
"Cliquez sur l'un des magazines pour éditer sa liste !": "Click on one of the publications to edit its list!",
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/web/translations/messages.ta.json
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -81,7 +81,7 @@
81
81
"Cliquez ici pour ne plus voir les numéros que vous ne possédez pas de ce magazine qui sont en vente": "விற்பனைக்கு வரும் இந்த பத்திரிகையின் உங்களிடம் இல்லாத எண்களை இனி காண இங்கே சொடுக்கு செய்க",
82
82
"Cliquez ici pour ne plus voir les propositions de vente de ce numéro": "இந்த எண்ணிற்கான விற்பனை திட்டங்களை இனி பார்க்க இங்கே சொடுக்கு செய்க",
83
83
"Cliquez ici pour voir les numéros que vous ne possédez pas de ce magazine qui sont en vente !": "விற்பனைக்கு வரும் இந்த பத்திரிகையின் எண்களைக் காண இங்கே சொடுக்கு செய்க!",
84
-
"Cliquez ici pour voir les propositions de vente de ce numéro !": "இந்த எண்ணிற்கான விற்பனை திட்டங்களைக் காண இங்கே சொடுக்கு செய்க!",
84
+
"Cliquez ici pour surveiller les propositions de vente de ce numéro !": "இந்த எண்ணிற்கான விற்பனை திட்டங்களைக் காண இங்கே சொடுக்கு செய்க!",
85
85
"Cliquez ici pour vous inscrire !": "பதிவு செய்ய இங்கே சொடுக்கு செய்க!",
86
86
"Cliquez sur \"Nouveau magazine\" pour ajouter un numéro dans votre liste.": "உங்கள் பட்டியலில் ஒரு எண்ணைச் சேர்க்க \"புதிய செய்தித் தாள்\" என்பதைக் சொடுக்கு செய்க.",
87
87
"Cliquez sur l'un des magazines pour éditer sa liste !": "அதன் பட்டியலைத் திருத்த பத்திரிகைகளில் ஒன்றைக் சொடுக்கு செய்க!",
0 commit comments